tekom - conferences

The Intersection of UX and Localization: Crafting a Great Customer Content Experience

  • Presentation
  • User Experience
  • 15. November
  • 11:30 - 12:15 AM (CET)
  • C6.1
  • finished
  • No presentation slides uploaded
  •  Valentina Turra

    Valentina Turra

    • Philips
  •  Daniela Fleck

    Daniela Fleck

    • Philips

Content

UX and localization are key to effective global products. This presentation explores their intersection, providing insights to deliver a great customer content experience. We discuss creating localized content for diverse cultures and languages. Our strategy emphasizes source content quality, vital for crafting winning localized user experiences.

Takeaways

Participants learn UX-localization interplay in global product creation, strategies for apt localized content, and the role of quality source content in crafting effective global experiences. 

Speakers

 Valentina Turra

Valentina Turra

  • Philips
Biography

Valentina has been working at Philips Healthcare as a translation validator since 2013. She is passionate about continuous improvement, whether it means implementing new tools and processes, or enhancing source content quality to simplify the task for linguists and improve user experience.

 Daniela Fleck

Daniela Fleck

  • Philips
Biography

Daniela worked as a translation validator in the Philips Healthcare localization department from 2003-2010. Since 2010, she has been responsible for establishing and implementing terminology management processes and their integration into existing Philips localization infrastructures and beyond. To this end, she identifies key performance indicators (KPIs) and pushes the boundaries of active content governance to enable consistent, scalable, reproducible, and machine-measurable source content quality – one of the key ingredients for a great customer experience.

Von 2003 bis 2010 arbeitete Daniela als Translation Validator in der Philips Lokalisierungsabteilung. Seit 2010 ist sie verantwortlich für die Einführung und Umsetzung von Terminologie-Management-Prozessen und deren Integration in die bestehende Lokalisierungsinfrastruktur und darüber hinaus. Zu diesem Zweck identifiziert sie Key Performance Indicators (KPIs) und hinterfragt die Grenzen des aktiven Content-Managements, für eine konsistente, skalierbare, reproduzierbare und maschinell messbare Qualität der Ausgangsinhalte – eine wichtige Komponente für eine positive Kundenerfahrung.